LE SACREMENT DU MARIAGE
ET SES EMPÊCHEMENTS
I. Le mariage orthodoxe
1. L’institution de la
famille est aujourd’hui menacée par le
phénomène de la sécularisation, ainsi que
par le relativisme moral. L’Église orthodoxe
enseigne la sacralité du mariage comme sa
doctrine fondamentale et indubitable.
L’union librement consentie entre un homme
et une femme en est une condition
indispensable.
2. Dans l’Église orthodoxe,
le mariage est considéré comme l’institution
la plus ancienne de droit divin, car il fut
institué en même temps que furent créés les
premiers êtres humains, Adam et Ève (cf.
Ge 2, 23). Cette union fut
d’emblée liée non seulement à la communion
spirituelle du couple (de l’homme et de la
femme), mais aussi au pouvoir d’assurer la
continuité de la vie du genre humain. C’est
pourquoi le mariage entre un homme et une
femme béni au Paradis est devenu un saint
mystère mentionné dans le Nouveau Testament,
lorsque le Christ a accompli son
« premier signe » en changeant
l’eau en vin aux noces de Cana en Galilée,
révélant ainsi sa gloire (cf.
Jn 2, 11). Le mystère de
l’union indissoluble entre un homme et une
femme est l’image de l’union entre le Christ
et l’Église (cf. Ep 5, 32).
3. Cette typologie
christocentrique du sacrement du mariage
explique que l’évêque ou le prêtre bénisse
ce lien sacré par une prière spéciale. C’est
pourquoi saint Ignace le Théophore souligne
dans sa lettre à Polycarpe de Smyrne que
ceux qui s’unissent dans la communion du
mariage doivent le faire « avec l’accord de l’évêque, pour que le
mariage soit fait selon le Seigneur et non
selon le désir [humain]. Que tout ait lieu
pour la gloire de Dieu » (V, 2). Ainsi, le caractère sacré
du lien divinement institué et le contenu
spirituel élevé de la vie à l’intérieur du
mariage expliquent l’affirmation que
« le mariage soit honoré de tous et le lit
conjugal sans souillure » (Hb 13, 4). C’est pourquoi
l’Église orthodoxe réprouve toute atteinte à
sa pureté (cf. Ep 5, 2-5 ; I
Th 4, 4 ;
He 13, 4).
4. L’union en Christ entre
un homme et une femme constitue une petite
église ou une image de l’Église. Grâce à la
bénédiction de Dieu, elle les élève à un
plus haut degré car la communion est
supérieure à l’existence individuelle,
puisqu’elle les inclut dans l’ordre du
Royaume de la très-Sainte Trinité. Une
condition préalable au mariage est la foi en
Jésus-Christ, une foi que l’époux et
l’épouse (l’homme et la femme) doivent
partager. Le fondement de l’unité du mariage
est l’unité en Christ afin qu’à travers la
bénédiction de l’amour conjugal par le
Saint-Esprit, le couple puisse refléter
l’amour entre le Christ et son Église en
tant que mystère du Royaume de Dieu, de la
vie éternelle de l’humanité dans l’amour de
Dieu.
5. La protection de la
sacralité du mariage a toujours été d’une
importance capitale pour la protection de la
famille qui fait resplendir la communion des
époux pour l’Église comme pour toute la
société. Ainsi, la communion de personnes
obtenue par le sacrement du mariage n’est
pas simplement une relation naturelle
conventionnelle, mais bien une force
spirituelle créatrice pour l’institution
sacrée de la famille. Elle seule assure la
protection et l’éducation des enfants, que
ce soit dans la mission spirituelle de
l’Église ou dans le fonctionnement de la
société.
6. C’est toujours avec la
rigueur nécessaire et la sensibilité
pastorale convenable, suivant le modèle de
la clémence de l’Apôtre des nations, Paul,
(cf. Rm 7, 2-3 ; I
Co 7, 12-15 ; 39) que
l’Église traite aussi bien les
présupposés positifs (différence de
sexe, âge légal, etc.) que les
conditions négatives (parenté de
sang et d’alliance, parenté spirituelle,
mariage existant, différence de religion,
etc.) pour bénir un mariage. La sensibilité
pastorale est nécessaire parce que, si la
tradition biblique souligne le lien du
mariage au mystère de l’Église, la pratique
ecclésiale n’exclue pas non plus de recourir
à certains principes du droit naturel
gréco-romain sur le mariage comme « une communion de droit divin et
humain » (Modestin) qui sont compatibles
avec la sacralité attribuée par l’Église au
mystère du mariage.
7. Dans les conditions
contemporaines si difficiles pour le
sacrement du mariage et l’institution sacrée
de la famille, les évêques et les pasteurs
doivent fournir des efforts concertés en
pastorale pour protéger paternellement leurs
fidèles, les accompagner pour renforcer leur
espoir affaibli à cause des multiples
difficultés, édifier l’institution de la
famille sur des fondements inébranlables que
ni la pluie, ni le fleuve, ni le vent ne
pourront détruire, et ce fondement est la
pierre qui est le Christ (cf.
Mt 7, 25).
8. Le mariage est le coeur
de la famille et la famille justifie le
mariage. La pression exercée aujourd’hui
dans la société pour faire reconnaître de
nouvelles formes de cohabitation constitue
une réelle menace pour les chrétiens
orthodoxes. La crise de l’institution du
mariage et de la famille, sous ses multiples
aspects, inquiète profondément l’Église
orthodoxe à cause non seulement de leurs
conséquences négatives sur la structure
sociale, mais aussi de la menace qu’ils font
peser sur les relations au sein de la
famille traditionnelle. Les victimes
principales de ces courants sont le couple
et principalement les enfants qui, trop
souvent, dès leur plus tendre enfance,
subissent malheureusement le supplice sans
en être coupables.
9. N’ayant pas de caractère
sacramentel, le mariage civil d’un
homme et d’une femme enregistré légalement
constitue un simple acte juridique de
cohabitation validé par l’État, différent du
mariage béni par Dieu et son Église. Les
membres de l’Église qui contractent un
mariage civil doivent être traités
avec la responsabilité pastorale qui
s’impose pour leur faire comprendre la
valeur du sacrement du mariage et les
bénédictions qui en découlent.
10. L’Église n’accepte pas
pour ses membres des
contrats de cohabitation entre
personnes du même sexe ou de sexe différent,
ni d’ailleurs toute forme de cohabitation
autre que mariage. L’Église doit déployer
tout effort pastoral possible pour que ses
membres égarés dans de telles formes de
cohabitation puissent comprendre le
véritable sens de la pénitence et de l’amour
béni par l’Église.
11. Les très lourdes
conséquences de cette crise se manifestent
dans l’augmentation du nombre de divorces,
d’avortements et d’autres problèmes internes
à la vie familiale. Ces conséquences sont un
grand défi pour la mission de l’Église dans
le monde contemporain ; c’est pourquoi,
ses pasteurs doivent déployer tout effort
possible pour faire face à ces problèmes.
L’Église orthodoxe appelle avec amour ses
enfants ainsi que tous les hommes et toutes
les femmes de bonne volonté à sauvegarder la
fidélité à la sacralité de la famille.
II. Les empêchements au mariage et
l’application de l’économie
1. Concernant les
empêchements au mariage à cause de la
parenté de sang, celle par alliance et de la
parenté spirituelle par adoption sont
valables toutes les prescriptions des saints
canons (53 et 54 du Concile œcuménique
Quinisexte) et de la pratique ecclésiale qui
en dérive, exprimée actuellement par les
Églises orthodoxes locales, désignée et
définie dans leurs Chartes
constitutionnelles, ainsi que leurs
décisions synodales concernant ce sujet.
2. Le mariage qui n’est pas
irrévocablement dissous ou annulé et le
troisième mariage préexistant constituent
des empêchements absolus à contracter
mariage, conformément à la tradition
canonique orthodoxe qui condamne
catégoriquement la bigamie et le quatrième
mariage.
3. D’après les saints
canons, le mariage est strictement défendu
selon l’acribie après la
tonsure monastique (canons 16 du IVe
Concile Œcuménique et 44 du Concile
Quinisexte in Trullo).
4. Le sacerdoce en soi ne
constitue pas un empêchement au mariage,
mais, selon la tradition canonique en
vigueur (canon 3 du Concile Quinisexte in
Trullo) après l’ordination le mariage est
empêché.
5. Concernant les
mariages mixtes contractés par des
orthodoxes avec des non-orthodoxes et des
non-chrétiens, il a décidé que :
i. Le mariage entre des
orthodoxes et des non-orthodoxes est empêché
selon l’acribie canonique
(canon 72 du Concile Quinisexte in Trullo).
ii. Il importe que la
possibilité d’appliquer l’économie
ecclésiale concernant les empêchements au
mariage soit décidée par le Saint-Synode de
chaque Église orthodoxe autocéphale,
conformément aux principes des saints canons
et dans un esprit de discernement pastoral
en vue du salut de l’homme.
iii. Le mariage entre des
orthodoxes et des non-chrétiens est
absolument empêché selon l’acribie canonique.
6. Il importe que la praxis
dans l’application de la tradition
ecclésiale concernant les empêchements au
mariage prenne aussi en considération les
prescriptions de la législation civile à ce
sujet, sans cependant dépasser les limites
de l’économie ecclésiale.
† Bartholomaios de Constantinople, président
† Théodore II d’Alexandrie
† Théophile III de Jérusalem
† Irénée de Serbie
† Daniel de Roumanie
† Chrysostome de Chypre
† Jérôme d’Athènes et toute la Grèce
† Sava de Varsovie et toute la Pologne
† Anastase de Tirana et toute l’Albanie
† Rastislav de Presov, des Pays tchèques et
de Slovaquie
Délégation du Patriarcat
œcuménique
† Léon de Carélie et toute la Finlande
† Étienne de Tallin et toute l’Estonie
† Jean du siège majeur de Pergame
† Démètre du siège majeur d’Amérique
† Augustin d’Allemagne
† Irénée de Crète
† Isaïe de Denver
† Alexis d’Atlante
† Jacques des Îles-des-Princes
† Joseph de Proikonissos
† Méliton de Philadelphie
† Emmanuel de France
† Nicétas de Dardanelles
† Nicolas de Detroit
† Gérasime de San Francisco
† Amphiloque de Kisamos et Sélinos
† Ambroise de Corée
† Maxime de Silivri
† Amphiloque d’Andrinople
† Calliste de Dioclée
† Antoine d’Hiérapolis, chef des orthodoxes
ukrainiens aux États-Unis d’Amérique
† Job de Telmessos
† Jean de Charioupolis, chef de l’Exarchat
patriarcal des paroisses orthodoxes de
tradition russe en Europe occidentale
† Grégoire de Nysse, chef des orthodoxes
carpatho-ruthènes aux États-Unis d’Amérique
Délégation du Patriarcat
d’Alexandrie
† Gabriel du siège majeur de Léontopolis
† Macaire de Nairobi
† Jonas de Kampala
† Séraphin du Zimbabwe et Angola
† Alexandre du Nigeria
† Théphylactos de Tripolis
† Serge du Cap de Bonne-Espérance
† Athanase de Cyrène
† Alexis de Carthage
† Jérôme de Mwanza
† Georges de Guinée
† Nicolas d’Hermoupolis
† Démètre d’Irénoupolis
† Damascène de Johannesburg et Pretoria
† Narcisse d’Accra
† Emmanuel de Ptolémaïs
† Grégoire du Cameroun
† Nicodème métropolite de Memphis
† Mélèce du Katanga
† Pantéléimon de Brazzaville et du Gabon
† Innocent du Burundi et du Rwanda
† Chrysostome de Mozambique
† Néophyte de Nieri et du Kenya
Délégation du Patriarcat de
Jérusalem
† Benoît de Philadelphie
† Aristarque de Constantine
† Théophylactos du Jourdain
† Nectaire d’Anthidone
† Philoumène de Pella
Délégation de l’Église de Serbie
† Jean d’Ohrid et Skopje
† Amphiloque de Monténégro et du Littoral
† Porphyre de Zagreb et de Ljubljana
† Basile de Syrmie
† Lucien de Budimlje-Nikšić
† Longin de Nova Gračanica
† Irénée de Bačka
† Chrysostome de Zvornik-Tuzla
† Justin de Žiča
† Pacôme de Vranje
† Jean de Šumadija
† Ignace Braničevo
† Photius Dalmatie
† Athanase Bihać-Petrovac
† Johanikije Budimlje-Nikšić
† Grégoire de Hum-Herzégovine et du littoral
† Milutin de Valjevo
† Maxime en Amérique occidentale
† Irénée en Australie et Nouvelle-Zélande
† David de Kruševac
† Jean de Pakrac et Slavonie
† André en Autriche et Suisse
† Serge à Frankfort et en Allemagne
† Hilarion du Timok
Délégation de l’Église de
Roumanie
† Théophane d’Iași, Moldavie et Bucovine
† Laurent Sibiu Transylvanie
† André de Vad, Feleac, Cluj, Alba Iulia,
Crişana et Maramureş
† Irénée de Craiova et Olténie
† Jean de Timişoara et du Banat
† Joseph en Europe occidentale et
méridionale
† Séraphin en Allemagne et Europe centrale
† Niphon de Târgovişte
† Irénée d’Alba Iulia
† Joachim de Roman et Bacau
† Cassien du Bas-Danube
† Timothée d’Arad
† Nicolas en Amérique
† Sophronios d’Oradea
† Nicodème de Strehaia et Severin
† Bessarion Toulcea
† Petronios de Salaj
† Silvain en Hongrie
† Silvain en Italie
† Timothée, en Espagne et au Portugal
† Macaire en Europe du nord
† Barlaam de Ploesti, auxiliaire du
Patriarche
† Emilien de Łovistea, auxiliaire de
l’archevêque de Râmnic
† Jean-Cassien Vikin, auxiliaire de
l’archevêque en Amérique
Délégation de l’Église de Chypre
† Georges de Paphos
† Chrysostome de Kition
† Chrysostome de Cyrénie
† Athanase de Lemessos
† Néophyte de Morphou
† Basile de Constantia-Famaguste
† Nicéphore de Kykkos et Tyllérie
† Isaïe de Tamassos et Orinie
† Barnabé de Trimythonte et Lefkara
† Christophe de Karpassia
† Nectaire d’Arsinoé
† Nicolas d’Amathonte
† Epiphane de Ledra
† Léonce de Chytres
† Porphyre de Néapolis
† Grégoire de Mésorée
Délégation de l’Église de Grèce
† Procope de Philippes, Néapolis et Thasos
† Chrysostome de Péristérion
† Germain d’Elide
† Alexandre de Mantineia et Cynourie
† Ignace d’Arta
† Damascène de Didymoteichon, Orestias et
Soufli
† Alexis de Nicée
† Hiérothéos de Naupacte et Saint-Blaise
† Eusèbe de Samos et Icarie
† Séraphin de Kastoria
† Ignace de Dimitrias et Halmyros
† Nicodème de Cassandrie
† Ephrem de Hydra, Spetses et Égine
† Théologos de Serrès et Nigrita
† Macaire de Sidirokastron
† Anthime d’Alexandroupolis
† Barnabé de Néapolis et Stavroupolis
† Chrysostome de Messénie
† Athénagoras d’lion, Acharnes et
Petropoulis
† Jean de Langada, Litis et Rentine
† Gabriel de Nouvelle-Ionie et Philadelphie
† Chrysostome de Nicopolis et Préveza
† Théoclet de Hiérissos, mont Athos et
Ardamérion
Délégation de l’Église de Pologne
† Simon Łodz et Pozńan
† Abel Lublin et Cheł
† Jacques de Białstok et Gdańsk
† Georges de Siemiatycze
† Païssios de Gorlice
Délégation de l’Église d’Albanie
† Jean Korçë
† Démètre d’Argyrocastre
† Nicolas d’Apollonie et Fier
† Antoine d’Elbasan
† Nathanaël d’Amandia
† Asti de Bylis
Délégation de l’Église des Pays tchèques
et de Slovaquie
† Michel de Prague
† Isaïe Sumperk